User manualManual de usuarioby ascaso
10Recyclage de votre appareil.Les cafetières peuvent contenir des matériaux recyclables.Contactez votre distributeur ou le centre de recyclage de votr
11BARISTA 2GR BARISTA PRO 2GR BARISTA PRO 3GRVoltage 230 V (1 phase) / 380 V (triphasé)Puissance 3500 W 3500 W 5550 WChaudière Pression maximale
12Raccordez ensuite le flexible (raccord 3/8” H) à la pompe et à l’entrée d’eau du réseau. Si vous prévoyez d’installer un système de traitement de l’
13PréparationLe manomètre indique la pression de la chaudière 1,2/1,5 bar. La chaudière doit rtre disposée pour distribuer de l’eau et de la vapeur (e
14NOTES
15www.ascaso.com
$scaso Factory SL8Energía, 39-41 Pol. Ind. Famadas08940 Cornellà Barcelona / SpainTel. (34) 93 377 83 11Fax (34) 93 377 93 [email protected]
2Reciclaje de su aparato. Las cafeteras pueden contener materiales reciclables. Contacte con su distribuidor o con el centro de reciclaje de su locali
3BARISTA 2GR BARISTA PRO 2GR BARISTA PRO 3GRVoltaje 230 V (1 fase) / 380 V (trifásica)Potencia 3500 W 3500 W 5550 WCaldera Presión Máxima Presi
4sistema.IMPORTANTE: No alimentar la máquina de café con agua por debajo de los 10º Fr de dureza.8na vez realizadas las conexiones de entrada de agua
5Gire el mando vapor. Es normal que al inicio del servicio de vapor le salga por el tubo un poco de agua,por lo que recomendamos posicione el tubo en
6Recycling your machine. Coffee machines may contain recyclable materials. Please contact your distributor or your local waste collection centre.User&
7BARISTA 2GR BARISTA PRO 2GR BARISTA PRO 3GRVoltage 230 V (1-phase) / 380 V (three-phase)Power 3500 W 3500 W 5550 WBoilerMaximum pressure Operating p
8 START-UPPlace the general switch in the “ON” position and the machine will automatically start filling the boiler to the established level.When t
9TEMPERATURE Heating the milk$fter the correct texture has been obtained, place the steam nozzle deeper in the jug. Make circular movements to heat al
Komentáře k této Příručce